Pengantar
Sebelum meluncurkan proyek web komersial, penting untuk menentukan versi bahasa apa yang harus didukung oleh situs web Anda. Keputusan ini secara langsung memengaruhi bagaimana produk Anda diposisikan di berbagai wilayah. Mengonfigurasi platform secara akurat berdasarkan pengaturan lokal dan bahasa sangat penting untuk kesuksesan.
Strategi Utama untuk Promosi yang Efektif dan Jangkauan yang Lebih Luas
- Situs web multi-regional menargetkan audiens yang berbicara dalam bahasa yang sama tetapi tinggal di negara yang berbeda.
- Situs web multibahasa menawarkan beberapa versi bahasa untuk pengguna dalam satu wilayah.
- Sebuah situs web dapat berupa situs web multi-regional dan multibahasa, yang membantu memaksimalkan jangkauan dan visibilitas.
Mesin pencari secara otomatis mendeteksi bahasa dan lokasi pengguna untuk memberikan hasil yang relevan.
Mengapa Adaptasi Bahasa yang Tepat Itu Penting
Adaptasi versi bahasa yang tepat memastikan penargetan geografis yang lebih baik, visibilitas produk yang lebih baik, dan lebih sedikit masalah selama promosi. Misalnya, Richard Casino menawarkan versi bahasa yang berbeda dari situsnya sehingga pengguna dapat dengan mudah menemukan penawaran lokal seperti Richard Casino tidak ada kode bonus setoran. Dengan pengaturan yang tepat, bisnis dapat menghindari masalah SEO dan menjangkau pengguna dengan lebih efektif.
Beradaptasi untuk Pasar Internasional
Proyek internasional biasanya menggunakan domain khusus negara yang berbeda, sering kali dengan beberapa versi bahasa yang disesuaikan dengan berbagai kelompok bahasa. Sangat penting untuk menggunakan terjemahan berkualitas tinggi - bukan alat bantu otomatis seperti Google Translate.
Setiap versi harus lancar, ditulis dengan baik, dan menggunakan nada yang sesuai. Aspek penting lainnya dari proyek web internasional meliputi:
- Menggunakan domain nasional untuk setiap versi situs
- Menyesuaikan zona waktu lokal, mata uang, dan data spesifik lokasi lainnya
- Menyediakan informasi kontak untuk kantor atau perwakilan lokal
- Menerapkan atribut hreflang untuk menunjukkan halaman bahasa alternatif
Dalam versi Google Search Console saat ini, fitur pelokalan utama adalah hreflang. Anda dapat memberi tahu mesin telusur tentang konten yang dilokalkan dengan menggunakan baris kode berikut ini:
<link rel="alternate" hreflang="kode-bahasa" href="URL"/>
Letakkan tag ini di dalam bagian <head> pada halaman web Anda. Gunakan ISO 639-1 untuk kode bahasa dan ISO 3166-1 Alpha-2 untuk kode wilayah. Sebagai contoh:
<link rel="alternate" href="https://example.com/services/" hreflang="en-au" />
Hal ini memberi tahu Google bahwa konten halaman dalam bahasa Inggris dan ditujukan untuk pengguna di Australia. Jika Anda menawarkan konten berbahasa Inggris di berbagai wilayah, Anda juga dapat menggunakan en-gb, en-ca, en-ie, dll.
Platform Lengkap untuk SEO yang Efektif
Di balik setiap bisnis yang sukses adalah kampanye SEO yang kuat. Namun dengan banyaknya alat dan teknik pengoptimalan yang dapat dipilih, mungkin sulit untuk mengetahui dari mana harus memulai. Nah, jangan takut lagi, karena saya punya hal yang tepat untuk membantu. Menghadirkan platform lengkap Ranktracker untuk SEO yang efektif
Kami akhirnya membuka pendaftaran ke Ranktracker secara gratis!
Buat akun gratisAtau Masuk menggunakan kredensial Anda
Setiap versi alternatif dari sebuah halaman harus menyertakan atribut hreflang yang sesuai. Meskipun kontennya mirip, mesin pencari akan menafsirkannya dengan benar untuk penargetan regional dan bahasa.
Melayani Beberapa Bahasa di Satu Negara
Saat menargetkan kelompok bahasa yang berbeda dalam satu negara, buatlah halaman terpisah untuk setiap bahasa. Misalnya, situs web pariwisata di Australia dapat menawarkan halaman dalam bahasa Inggris, Mandarin, Jepang, dan lainnya.
Dalam hal ini:
- Satu domain digunakan
- Parameter pelokalan dikonfigurasikan di alat bantu webmaster
- Atribut hreflang disertakan
Setiap versi bahasa harus menautkan ke beranda dan versi lain yang tersedia. Untuk pengguna yang bahasa pilihannya tidak tersedia, tetapkan default menggunakan x-default. Ini berguna untuk beranda dengan pengalihan otomatis berdasarkan pengaturan peramban atau IP:
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/"/>
Proyek Lokal dengan Jangkauan Internasional
Beberapa proyek lokal mungkin dimulai dengan lalu lintas domestik dan kemudian menarik pengunjung internasional. Dalam kasus seperti itu, Anda dapat mempertimbangkan untuk membuat halaman arahan terpisah untuk setiap kampanye.
Laman landas sering kali menampilkan konten yang unik, sehingga tag hreflang tidak diperlukan. Pengguna beralih antar bahasa menggunakan pemilih sambil tetap berada di domain yang sama.
Mengapa Versi Bahasa Sangat Penting untuk Pertumbuhan
Seiring pertumbuhan bisnis Anda, menjangkau wilayah baru atau audiens yang beragam menjadi sangat penting. Versi bahasa dan konten regional adalah alat yang ampuh untuk pertumbuhan. Jika dilakukan dengan benar, upaya ini akan menghasilkan lebih banyak pengunjung dan konversi yang lebih tinggi.
Membuat dan mengelola beberapa versi dapat meningkatkan biaya dan membutuhkan lebih banyak pekerjaan admin, tetapi manfaat jangka panjang - visibilitas, lalu lintas, dan penjualan yang lebih tinggi - membuatnya berharga.
Jika pesaing menawarkan konten khusus wilayah atau bahasa dan Anda tidak, peringkat situs Anda bisa jadi lebih rendah. Memiliki struktur yang tepat sejak awal akan menghemat waktu dan uang sekaligus meningkatkan kesuksesan Anda.
Konten Berkualitas dari Penutur Asli
Fondasi situs web multibahasa atau multi-regional adalah konten berkualitas tinggi. Mesin pencari memprioritaskan teks yang ditulis dengan baik dan relevan.
Platform Lengkap untuk SEO yang Efektif
Di balik setiap bisnis yang sukses adalah kampanye SEO yang kuat. Namun dengan banyaknya alat dan teknik pengoptimalan yang dapat dipilih, mungkin sulit untuk mengetahui dari mana harus memulai. Nah, jangan takut lagi, karena saya punya hal yang tepat untuk membantu. Menghadirkan platform lengkap Ranktracker untuk SEO yang efektif
Kami akhirnya membuka pendaftaran ke Ranktracker secara gratis!
Buat akun gratisAtau Masuk menggunakan kredensial Anda
Pengguna mengharapkan bahasa yang jelas dan sesuai dengan tingkat penutur asli yang dapat menjawab pertanyaan mereka. Itulah mengapa terjemahan mesin tidak cukup. Cara terbaik adalah bekerja dengan penutur asli yang memahami nada dan menggunakan kata kunci secara alami.
Bahkan penerjemah yang terampil pun mungkin kesulitan untuk menyamai nuansa dan kejelasan penulis asli. Untuk bahasa yang kurang umum seperti bahasa Norwegia, Finlandia, atau Swedia, mempekerjakan spesialis yang tepat sangat penting.
Daripada mengelola pekerja lepas secara langsung, pertimbangkan untuk mengalihdayakan ke agensi konten profesional yang berspesialisasi dalam pelokalan dan pembuatan konten asli.
Relevansi Konten Mempengaruhi Peringkat
Mesin pencari menganalisis seluruh situs Anda untuk membangun peta semantik. Jika konten Anda tidak sesuai dengan maksud pengguna atau topik halaman, orang akan meninggalkannya - meningkatkan rasio pentalan dan menurunkan peringkat.
Untuk menghindari hal ini:
- Mempekerjakan penulis terampil yang memahami bahasa dan budaya target
- Fokus pada relevansi, bukan hanya kata kunci
- Mempertahankan standar editorial yang tinggi di semua versi
Bahkan dengan SEO yang sangat baik, konten yang buruk tidak akan memberikan hasil. Berinvestasilah dalam strategi pelokalan dan adaptasi bahasa Anda - kesuksesan bisnis Anda bergantung padanya.
Pengoptimalan SEO untuk situs web multibahasa
Pada dasarnya, pengoptimalan dan promosi situs web multibahasa sebagian besar mengikuti prinsip-prinsip yang sama dengan situs web monolingual. Oleh karena itu, kami hanya akan fokus pada perbedaannya.
Pengoptimalan teknis
Jika Anda menggunakan domain yang berbeda untuk bahasa yang berbeda, mesin pencari akan menentukannya sendiri dan 'memahami' di wilayah mana situs web tersebut harus diberi peringkat. Ini berarti tidak ada pengaturan khusus yang diperlukan.
Namun, situasinya menjadi lebih rumit ketika kita perlu mempromosikan beberapa versi situs web dalam satu bahasa untuk wilayah yang berbeda.
Misalnya, mempromosikan situs web dalam bahasa Inggris untuk AS dan Inggris. Dalam hal ini, atribut hreflang yang disebutkan di atas digunakan. Atribut ini membantu algoritme pencarian menentukan di mana dan versi bahasa mana yang berada. Format ISO 639-1 digunakan untuk menentukan bahasa dalam tag.
Anda juga dapat menyiapkan penargetan regional melalui GSC menggunakan pengaturan penargetan.
Pengoptimalan internal
Kami telah menyebutkan bahwa semua judul, deskripsi, serta tag alt dan judul untuk gambar di situs web harus sesuai dengan versi bahasa saat ini.
Platform Lengkap untuk SEO yang Efektif
Di balik setiap bisnis yang sukses adalah kampanye SEO yang kuat. Namun dengan banyaknya alat dan teknik pengoptimalan yang dapat dipilih, mungkin sulit untuk mengetahui dari mana harus memulai. Nah, jangan takut lagi, karena saya punya hal yang tepat untuk membantu. Menghadirkan platform lengkap Ranktracker untuk SEO yang efektif
Kami akhirnya membuka pendaftaran ke Ranktracker secara gratis!
Buat akun gratisAtau Masuk menggunakan kredensial Anda
Secara teknis, Google tidak mewajibkan hal ini, tetapi kekeliruan seperti itu mengganggu promosi situs web multibahasa - rasio pentalan meningkat, yang pada gilirannya memengaruhi peringkat. Pesan promosi situs web dari para profesional dan hindari kesalahan serius!
Pengoptimalan eksternal
Ada satu kesulitan utama dalam mempromosikan situs web multibahasa melalui pembuatan tautan. Hal ini terletak pada kenyataan bahwa Anda perlu meningkatkan massa tautan dengan menggunakan berbagai jenis tautan: forum, artikel, dan sebagainya. Tetapi yang terpenting adalah mereka harus ditempatkan di situs dengan bahasa yang sama.
Artinya, jika Anda mempromosikan situs web versi bahasa Inggris, maka sumber daya berbahasa Inggris harus menautkannya.
Tentu saja, Anda dapat meningkatkan massa tautan ke sumber daya multibahasa dari platform eksternal dengan versi bahasa yang berbeda, tetapi efektivitas pengoptimalan eksternal tersebut akan jauh lebih rendah.
Kesalahan dan Koreksi Saat Menggunakan Hreflang
Anda dapat memeriksa apakah hreflang diimplementasikan dengan benar melalui audit SEO. Penelitian oleh Ahrefs menunjukkan bahwa 67% situs web yang menggunakan hreflang memiliki setidaknya satu masalah. Masalah yang umum terjadi antara lain:
- Tidak adanya referensi diri atau tautan timbal balik
- Hal ini mencegah Google menautkan versi bahasa dengan benar.
- Perbaiki: Tambahkan referensi mandiri dan tag dua arah pada setiap halaman.
- Beberapa atribut hreflang yang mengarah ke halaman yang sama
- Setiap versi harus dipetakan ke bahasa dan wilayah yang unik.
- Perbaiki: Periksa tautan dan hapus tautan yang salah.
- Sintaks atribut yang ditulis dengan tidak benar
- Sintaks yang tidak valid membuat tag tidak terlihat oleh mesin pencari.
- Perbaiki: Gunakan kode ISO yang benar dan format yang tepat.
- Hreflang digunakan pada halaman yang bukan kanonik
- Google dapat melihat duplikat dan mengecualikannya dari pencarian.
- Perbaiki: Hanya gunakan hreflang pada URL kanonis.
- Ketidakcocokan dengan atribut lang HTML
- Meskipun Google mengabaikan hal ini, Bing mungkin tidak.
- Perbaiki: Jaga agar kedua atribut tetap konsisten.
- Menautkan ke halaman yang tidak berfungsi
- Tautan yang rusak diabaikan oleh mesin pencari.
- Perbaiki: Hapus atribut hreflang yang mengarah ke halaman yang sudah mati.
- Beberapa halaman serupa untuk bahasa/wilayah yang sama
- Ini membingungkan mesin pencari.
- Perbaiki: Pastikan setiap versi bahasa mengarah ke satu halaman yang berbeda.
- Tidak ada versi x-default
- Tidak diperlukan, namun berguna jika tidak ada kecocokan yang sempurna.
- Perbaikan: Tambahkan x-default untuk beranda atau versi global.
Untuk mendeteksi dan menghindari sebagian besar kesalahan, pindai situs web Anda secara teratur atau gunakan alat SEO otomatis seperti Ahrefs atau Serpstat. Untuk analisis lengkap, pertimbangkan untuk bekerja sama dengan agensi SEO yang dapat meninjau indikator utama secara manual.
Menerapkan hreflang mungkin tampak rumit, terutama untuk situs web internasional yang besar. Jika Anda tidak berpengalaman, ada baiknya menyewa seorang profesional. Namun, menambahkan hreflang ke beberapa halaman untuk versi bahasa lain sepenuhnya dapat Anda kelola sendiri.