Einleitung
Die Erstellung von Inhalten ist zu einem automatisierten Prozess geworden. Angesichts der weltweiten Expansion von Unternehmen wird davon ausgegangen, dass ein KI-gestützter Übersetzungsdienst immer die effektivste Option ist. Dies ist jedoch nicht der Fall.
Bestimmte Arten von Inhalten eignen sich gut für die KI-Übersetzung, andere hingegen erfordern menschliche Kontrolle. Das Erkennen dieses Unterschieds ist die Grundlage für die Vertrauensbildung innerhalb des Unternehmens und in der Welt. Vor der Verwendung von KI-Übersetzungen ist eine Analyse durch das Content-Team erforderlich.
Durch das Verständnis, wo der KI-Übersetzer einen Mehrwert bieten kann und wo er ergänzt werden muss, lässt sich eine gute Balance bei der Präsentation mehrsprachiger Inhalte erreichen. Dies trägt zu einer qualitativ hochwertigen und zeitnahen Kommunikation bei.
Wo ein KI-Übersetzer glänzt
Ein KI-Übersetzungsdienst eignet sich gut für formalisierte, wiederholbare Inhalte. Produktbeschreibungen, Wissensdatenbank-Seiten, Nachrichten über Richtlinien und interne Dokumentationen können schnell und genau bearbeitet werden.
Strukturierte Inhalte
Inhalte, die vorhersehbaren Mustern folgen und ein logisches Vokabular verwenden, eignen sich für eine schnelle Übersetzung mit sehr geringem menschlichem Aufwand. Ein Beispiel hierfür sind interne Handbücher oder Computerhandbücher mit vorhersehbaren Abschnitten, die leicht maschinell übersetzt werden können.
Umfangreiche Aktualisierungen
In Szenarien, in denen Aktualisierungen gleichzeitig in mehreren Sprachen veröffentlicht werden müssen, trägt ein KI-Übersetzer dazu bei, dass dies rechtzeitig geschieht. Dies hilft, Engpässe zu beseitigen, die dazu führen könnten, dass ein oder mehrere Märkte keine Informationen erhalten.
Kosteneffiziente Skalierung
Durch den Einsatz von KI für die richtigen Inhalte wird die Konsistenz gewahrt, und die Verarbeitung durch KI reduziert den Arbeitsaufwand und beschleunigt die Bereitstellung.
Smart Cat ist eine solche Plattform, die Teams dabei hilft, ihren Übersetzungsprozess einfach zu skalieren. Das bedeutet, dass Unternehmen mit denselben Ressourcen mehr Sprachen bearbeiten können, was die globale Expansion erleichtert.
Wenn menschliches Urteilsvermögen noch immer wichtig ist
Nicht alle Inhalte sind notwendigerweise informativer Natur. Storytelling im Branding, sensible Botschaften und kulturelle Nuancen im Marketing erfordern möglicherweise menschliche Einsichten. Hier wäre die Rolle des KI-Übersetzers darin, die menschliche Überprüfung zu unterstützen und nicht zu ersetzen.
Tonfall und Emotionen bewahren
Es kann Nuancen in den ausgedrückten Emotionen geben, die die KI nicht übersetzen kann. Auch Humor und lokale Slangausdrücke werden von der KI möglicherweise nicht richtig übersetzt. Es kann erforderlich sein, E-Mails oder Slogans, die in einer Kampagne verwendet werden, zu lokalisieren.
Umgang mit Nuancen und Kultur
Anzeigen, Pressemitteilungen und Beiträge in sozialen Medien müssen möglicherweise für Marketingzwecke übersetzt werden. Für die Teams ist es hilfreich, sich für einen hybriden Ansatz bei der Verwendung von KI-Übersetzern zu entscheiden.
Risiko von Missverständnissen reduzieren
Durch menschliche Überwachung wird sichergestellt, dass alle Fehler, die sich negativ auf den Ruf einer Marke auswirken könnten, korrigiert werden. Durch den Einsatz von KI-Übersetzungen unter menschlicher Aufsicht wird sichergestellt, dass die übermittelte Botschaft fehlerfrei und für die Zielgruppe verständlich ist.
Vertrauen aufbauen durch einen hybriden Ansatz
Vertrauen wird durch Transparenz gewonnen. Unternehmen gewinnen Vertrauen in ihren KI-Übersetzer, sobald dieser in einem breiteren Kontext und nicht nur im Sinne der Nutzung des Tools demonstriert wird. Daher ist bei KI-Anwendungen Transparenz in Bezug auf Entwicklung, Funktionen und Betrieb von größter Bedeutung, insbesondere um das Vertrauen der Nutzer in die Anwendungen zu fördern.
Geschwindigkeit, Fachwissen, gemeinsames Wissen
Eine Kombination aus menschlicher und künstlicher Intelligenz hilft dem KI-System bei der ersten Übersetzung des Inhalts. Der menschliche Übersetzungsprozess wird dann vom KI-System verfeinert. Die Teams sind in der Lage, ihre Übersetzungsfristen einzuhalten, ohne den Ton oder die Genauigkeit des Inhalts zu beeinträchtigen.
Teamübergreifende Zusammenarbeit
Lösungen wie Smart Cat ermöglichen Beiträge von Autoren, Redakteuren und den jeweiligen Teams für verschiedene Regionen. Auf diese Weise können alle Beteiligten zu einem einheitlichen Ergebnis beitragen, das Authentizität ausstrahlt.
Durch dieses Hybridmodell können Teams Glaubwürdigkeit zeigen, das Vertrauen des Publikums bewahren und einen skalierbaren Übersetzungsprozess einrichten.
Fazit
Ein KI-Übersetzer ist weder ein Allheilmittel noch eine Gefahr, die es zu meiden gilt. Stattdessen hängt sein Nutzen davon ab, wo er eingesetzt wird. In Bezug auf strukturierte Inhalte bietet er Geschwindigkeit, Konsistenz und Skalierbarkeit. In Kombination mit menschlicher Aufsicht hilft er bei Nuancen, kultureller Sensibilität und Zuverlässigkeit.
Ein Unternehmen mit dieser ausgewogenen Sichtweise wird über bessere globale Kommunikationspläne verfügen. Ressourcen wie Smart Cat stehen bereit, um die Unterstützung zu bieten, die es Menschen und KI ermöglicht, sich gegenseitig zu ergänzen. Dies wird es Unternehmen erleichtern, ihre Inhalte effektiv zu skalieren und schnell auf die Anforderungen des weltweiten Marktes zu reagieren. Das Wissen und Bewusstsein der Organisation über die Fähigkeiten und Schwächen von KI-bezogenen Übersetzungsaufgaben wird dazu beitragen, dass ihre Bemühungen präzise und wettbewerbsfähig sind.

