• Vývoj webových stránek

Správné vytváření jazykových verzí webových stránek

  • Felix Rose-Collins
  • 5 min read

Úvodní stránka

Před spuštěním komerčního webového projektu je důležité určit, které jazykové verze by vaše webové stránky měly podporovat. Toto rozhodnutí má přímý vliv na to, jak bude váš produkt umístěn v různých regionech. Pro úspěch je zásadní přesná konfigurace platformy na základě místních a jazykových nastavení.

Klíčové strategie pro efektivní propagaci a širší dosah

Broader Reach

  • Víceregionální webové stránky se zaměřují na publikum, které mluví stejným jazykem, ale žije v různých zemích.
  • Vícejazyčné webové stránky nabízejí více jazykových verzí pro uživatele v rámci jednoho regionu.
  • Webové stránky mohou být multiregionální i vícejazyčné, což pomáhá maximalizovat dosah a viditelnost.

Vyhledávače automaticky zjišťují jazyk a lokalitu uživatelů, aby mohly poskytovat relevantní výsledky.

Proč je správné jazykové přizpůsobení důležité

Správné přizpůsobení jazykových verzí zajišťuje lepší geotargeting, lepší viditelnost produktů a méně problémů při propagaci. Například Richard Casino nabízí různé jazykové verze svých stránek, aby uživatelé mohli snadno najít místní nabídky, jako jsou například Richard Casino bonusové kódy bez vkladu. Díky správnému nastavení se podniky mohou vyhnout problémům se SEO a efektivněji oslovit uživatele.

Přizpůsobení pro mezinárodní trhy

Mezinárodní projekty obvykle používají různé domény specifické pro danou zemi, často s několika jazykovými verzemi přizpůsobenými různým jazykovým skupinám. Je nezbytné používat vysoce kvalitní překlady - nikoli automatizované nástroje, jako je Překladač Google.

Každá verze by měla být plynulá, dobře napsaná a s vhodným tónem. Mezi další důležité aspekty mezinárodních webových projektů patří:

  • Použití národní domény pro každou verzi webu
  • Sladění místních časových pásem, měn a dalších údajů specifických pro danou lokalitu.
  • Poskytování kontaktních informací na místní pobočky nebo zástupce
  • Implementace atributů hreflang pro označení alternativních jazykových stránek.

V aktuální verzi služby Google Search Console je hlavní lokalizační funkcí hreflang. Vyhledávače můžete o lokalizovaném obsahu informovat pomocí následujícího řádku kódu:

<link rel="alternate" hreflang="language-code" href="URL"/>

Tuto značku umístěte do části <head> své webové stránky. Pro kódy jazyků použijte normu ISO 639-1 a pro kódy regionů normu ISO 3166-1 Alpha-2. Například:

<link rel="alternate" href="https://example.com/services/" hreflang="en-au" />

Tím sdělíte společnosti Google, že obsah stránky je v angličtině a je určen pro uživatele v Austrálii. Pokud nabízíte anglický obsah ve více regionech, můžete také použít en-gb, en-ca, en-ie atd.

Seznamte se s nástrojem Ranktracker

Univerzální platforma pro efektivní SEO

Za každým úspěšným podnikem stojí silná kampaň SEO. Vzhledem k nesčetným optimalizačním nástrojům a technikám je však těžké zjistit, kde začít. No, už se nebojte, protože mám pro vás přesně to, co vám pomůže. Představuji vám komplexní platformu Ranktracker pro efektivní SEO.

Konečně jsme otevřeli registraci do nástroje Ranktracker zcela zdarma!

Vytvoření bezplatného účtu

Nebo se přihlaste pomocí svých přihlašovacích údajů

Každá alternativní verze stránky by měla obsahovat odpovídající atributy hreflang. I když je obsah podobný, vyhledávače je budou správně interpretovat pro regionální a jazykové cílení.

Obsluha více jazyků v jedné zemi

Při cílení na různé jazykové skupiny v rámci jedné země vytvořte pro každý jazyk samostatné stránky. Například turistické weby v Austrálii mohou nabízet stránky v angličtině, mandarínštině, japonštině a dalších jazycích.

V tomto případě:

  • Používá se jedna doména
  • Konfigurace parametrů lokalizace v nástrojích pro webmastery
  • jsou zahrnuty atributy hreflang

Každá jazyková verze by měla odkazovat na domovskou stránku a další dostupné verze. Pro uživatele, jejichž preferovaný jazyk není k dispozici, nastavte výchozí jazyk pomocí x-default. To je užitečné pro domovské stránky s automatickým přesměrováním na základě nastavení prohlížeče nebo IP:

<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/"/>

Místní projekty s mezinárodním dosahem

Některé místní projekty mohou začít s domácí návštěvností a později přilákat mezinárodní návštěvníky. V takových případech můžete zvážit vytvoření samostatné vstupní stránky pro každou kampaň.

Vstupní stránky často obsahují jedinečný obsah, takže značky hreflang nejsou nutné. Uživatelé přepínají mezi jazyky pomocí selektoru, přičemž zůstávají na stejné doméně.

Proč jsou jazykové verze klíčové pro růst

Jak vaše firma roste, stává se oslovení nových regionů nebo různorodého publika životně důležitým. Jazykové verze a regionální obsah jsou mocnými nástroji pro růst. Při správném postupu vede toto úsilí k většímu počtu návštěvníků a vyšším konverzím.

Vytvoření a správa více verzí může zvýšit náklady a vyžadovat více administrativní práce, ale dlouhodobé přínosy - vyšší viditelnost, návštěvnost a prodej - se vyplatí.

Pokud konkurence nabízí obsah specifický pro daný region nebo jazyk a vy ne, může se váš web umístit níže. Správná struktura od začátku šetří čas a peníze a zároveň zvyšuje váš úspěch.

Kvalitní obsah od rodilých mluvčích

Základem vícejazyčných nebo multiregionálních webových stránek je kvalitní obsah. Vyhledávače upřednostňují dobře napsaný a relevantní text.

Seznamte se s nástrojem Ranktracker

Univerzální platforma pro efektivní SEO

Za každým úspěšným podnikem stojí silná kampaň SEO. Vzhledem k nesčetným optimalizačním nástrojům a technikám je však těžké zjistit, kde začít. No, už se nebojte, protože mám pro vás přesně to, co vám pomůže. Představuji vám komplexní platformu Ranktracker pro efektivní SEO.

Konečně jsme otevřeli registraci do nástroje Ranktracker zcela zdarma!

Vytvoření bezplatného účtu

Nebo se přihlaste pomocí svých přihlašovacích údajů

Uživatelé očekávají srozumitelný jazyk na úrovni rodilých mluvčích, který odpovídá na jejich otázky. Proto strojový překlad nestačí. Nejlepší je spolupracovat s rodilými mluvčími, kteří rozumí tónu a přirozeně používají klíčová slova.

I zkušení překladatelé mohou mít problém vyrovnat se nuancím a srozumitelnosti rodilého pisatele. U méně obvyklých jazyků, jako je norština, finština nebo švédština, je obzvláště důležité najmout správného odborníka.

Místo přímé správy externích překladatelů zvažte možnost outsourcingu profesionálních obsahových agentur, které se specializují na lokalizaci a tvorbu nativního obsahu.

Relevance obsahu ovlivňuje hodnocení

Vyhledávače analyzují celý váš web a vytvářejí sémantickou mapu. Pokud váš obsah neodpovídá záměru uživatele nebo tématu stránky, lidé ji opustí - zvýší se míra odchodu a sníží se hodnocení.

Chcete-li tomu předejít:

  • Najmutí kvalifikovaných autorů znalých cílového jazyka a kultury
  • Zaměřte se na relevanci, ne jen na klíčová slova
  • Udržujte vysoké redakční standardy ve všech verzích

I při vynikajícím SEO špatný obsah nepřinese výsledky. Investujte do strategie lokalizace a jazykového přizpůsobení - závisí na tom úspěch vašeho podnikání.

SEO optimalizace vícejazyčného webu

Na základní úrovni se optimalizace a propagace vícejazyčného webu řídí do značné míry stejnými zásadami jako u jednojazyčného webu. Proto se zaměříme pouze na rozdíly.

Technická optimalizace

Pokud používáte různé domény pro různé jazyky, vyhledávač si to určí sám a "pochopí", v jakém regionu má být web umístěn. To znamená, že není nutné žádné zvláštní nastavení.

Situace se však komplikuje, pokud potřebujeme propagovat několik verzí webu v jednom jazyce pro různé regiony.

Například propagace webové stránky v angličtině pro USA a Velkou Británii. V tomto případě se používá výše zmíněný atribut hreflang. Ten pomáhá vyhledávacím algoritmům určit, kde a v jakém jazyce se verze nachází. K určení jazyka ve značkách se používá formát ISO 639-1.

Regionální cílení můžete nastavit také prostřednictvím GSC pomocí nastavení cílení.

Interní optimalizace

Již jsme zmínili, že všechny názvy, popisy a také značky alt a title u obrázků na webu musí odpovídat aktuální jazykové verzi.

Seznamte se s nástrojem Ranktracker

Univerzální platforma pro efektivní SEO

Za každým úspěšným podnikem stojí silná kampaň SEO. Vzhledem k nesčetným optimalizačním nástrojům a technikám je však těžké zjistit, kde začít. No, už se nebojte, protože mám pro vás přesně to, co vám pomůže. Představuji vám komplexní platformu Ranktracker pro efektivní SEO.

Konečně jsme otevřeli registraci do nástroje Ranktracker zcela zdarma!

Vytvoření bezplatného účtu

Nebo se přihlaste pomocí svých přihlašovacích údajů

Technicky vzato to Google nevyžaduje, ale taková nedopatření zhoršují propagaci vícejazyčných webových stránek - zvyšuje se míra odezvy (bounce rate), což následně ovlivňuje hodnocení. Objednejte si propagaci webových stránek u profesionálů a vyhněte se závažným chybám!

Externí optimalizace

Při propagaci vícejazyčných webových stránek prostřednictvím budování odkazů existuje jedno zásadní úskalí. Spočívá v tom, že je třeba zvýšit masu odkazů pomocí různých typů odkazů: fórum, článek atd. Hlavní však je, aby byly umístěny na webech se stejným jazykem.

To znamená, že pokud propagujete anglickou verzi webu, měly by na ni odkazovat anglicky psané zdroje.

Samozřejmě můžete zvýšit masu odkazů na vícejazyčné zdroje z externích platforem s různými jazykovými verzemi, ale účinnost takové externí optimalizace bude výrazně nižší.

Chyby a opravy při použití Hreflang

Zda je hreflang implementován správně, můžete zkontrolovat prostřednictvím SEO auditu. Z výzkumu společnosti Ahrefs vyplývá, že 67 % webových stránek, které používají hreflang, má alespoň jeden problém. Mezi nejčastější problémy patří např:

  • Chybějící autoreference nebo reciproční odkazy
    • To brání společnosti Google správně propojit jazykové verze.
    • Oprava: Přidejte autoreferenční a obousměrné značky na každé stránce.
  • Více atributů hreflang směřujících na stejnou stránku
    • Každá verze by se měla mapovat na jedinečný jazyk a oblast.
    • Oprava: Zkontrolujte odkazy a odstraňte ty nesprávné.
  • Nesprávně zapsaná syntaxe atributů
    • Nesprávná syntaxe způsobuje, že tag je pro vyhledávače neviditelný.
    • Oprava: Používejte správné kódy ISO a správné formátování.
  • Hreflang používaný na nekanonických stránkách
    • Google může vidět duplicity a vyloučit je z vyhledávání.
    • Oprava: Používejte hreflang pouze na kanonických adresách URL.
  • Nesoulad s atributem HTML lang
    • Zatímco Google toto ignoruje, Bing nemusí.
    • Oprava: Udržujte oba atributy v souladu.
  • Odkazování na nefunkční stránky
    • Vyhledávače ignorují nefunkční odkazy.
    • Oprava: Odstraňte hreflang atributy odkazující na nefunkční stránky.
  • Více podobných stránek pro stejný jazyk/oblast
    • To mate vyhledávače.
    • Oprava: Zajistěte, aby každá jazyková verze odkazovala na jednu samostatnou stránku.
  • Žádná výchozí verze x
    • Není vyžadováno, ale je užitečné, když není nalezena žádná dokonalá shoda.
    • Oprava: Přidat x-default pro domovské stránky nebo globální verze.

Chcete-li odhalit většinu chyb a vyhnout se jim, pravidelně skenujte své webové stránky nebo používejte automatizované nástroje SEO, jako je Ahrefs nebo Serpstat. Pro kompletní analýzu zvažte spolupráci s agenturou SEO, která může ručně prověřit klíčové ukazatele.

Implementace hreflangu se může zdát složitá, zejména u velkých mezinárodních webových stránek. Pokud nemáte zkušenosti, vyplatí se najmout si profesionála. Přidání hreflangu na několik stránek pro jinou jazykovou verzi však zcela zvládnete sami.

Felix Rose-Collins

Felix Rose-Collins

Ranktracker's CEO/CMO & Co-founder

Felix Rose-Collins is the Co-founder and CEO/CMO of Ranktracker. With over 15 years of SEO experience, he has single-handedly scaled the Ranktracker site to over 500,000 monthly visits, with 390,000 of these stemming from organic searches each month.

Začněte používat Ranktracker... zdarma!

Zjistěte, co brání vašemu webu v umístění.

Vytvoření bezplatného účtu

Nebo se přihlaste pomocí svých přihlašovacích údajů

Different views of Ranktracker app